Document DOUE-L-2011-80909

Puteți selecta o altă limbă:

1924 2006

Document DOUE-L-2011-80909

Regulamentul (UE) nr. 432/2011 al Comisiei, din 4 mai 2011, prin care se refuză autorizarea anumitor mențiuni de sănătate în alimente, altele decât cele legate de reducerea riscului de boli și dezvoltare și a sănătății copiilor.

TEXT ORIGINAL

COMISIA EUROPEANĂ,

Având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

Având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 al Parlamentului European și al Consiliului, din 20 decembrie 2006, privind mențiunile nutriționale și de sănătate făcute asupra produselor alimentare (1) și, în special, articolul 18 alineatul (5),

Având în vedere următoarele:

(1) Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 stabilește că mențiunile de sănătate referitoare la alimente sunt interzise, ​​cu excepția cazului în care sunt autorizate de Comisie în conformitate cu același regulament și sunt incluse într-o listă de mențiuni.

(2) Regulamentul (CE) nr. 1924/2006 prevede, de asemenea, că operatorii din sectorul alimentar pot depune cereri de autorizare a mențiunilor de sănătate autorității naționale competente dintr-un stat membru. Această autoritate națională competentă trebuie să transmită cereri valabile Autorității Europene pentru Siguranța Alimentară, EFSA (denumită în continuare „autoritatea”).

(3) Autoritatea, atunci când primește o cerere, trebuie să informeze fără întârziere celelalte state membre și Comisia și să emită un aviz cu privire la mențiunea de sănătate în cauză.

(4) Comisia ar trebui să ia o decizie cu privire la autorizarea mențiunilor de sănătate, ținând seama de avizul emis de autoritate.

(5) În urma unei cereri din partea Gencor Pacific Inc, depusă la 10 noiembrie 2009 în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, autorității i s-a solicitat să emită un aviz cu privire la o mențiune de sănătate referitoare la efectele extractul hidroetanolic de Caralluma fimbriata (Slimaluma®) în reducerea taliei (întrebarea nr. EFSA-Q-2010-00027) (2). Afirmația propusă de solicitant a fost formulată după cum urmează: „Slimaluma® ajută la reducerea circumferinței taliei”.

(6) La 12 și 18 mai 2010, Comisia și statele membre au primit avizul științific al Autorității și, respectiv, modificarea acesteia, în care s-a ajuns la concluzia că, pe baza datelor prezentate, nu a existat o relație cauză-efect. stabilit între consumul de Slimaluma® și efectul fiziologic benefic definit de autoritate, adică reducerea dimensiunii taliei și, prin urmare, ameliorarea efectelor adverse asupra sănătății asociate cu excesul de grăsime abdominală. Prin urmare, întrucât declarația nu îndeplinește cerințele stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, aceasta nu ar trebui autorizată.

(7) În urma unei cereri din partea Gencor Pacific Inc, depusă la 10 noiembrie 2009 în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, autorității i s-a solicitat să emită un aviz cu privire la o mențiune de sănătate referitoare la efectele extractul hidroetanolic de Caralluma fimbriata (Slimaluma®) în reducerea grăsimii corporale (întrebarea nr. EFSA-Q-2010-00028) (3). Afirmația propusă de solicitant a fost formulată după cum urmează: „Slimaluma® ajută la reducerea grăsimii corporale”.

(1) JO L 404, 30.12.2006, p. 9.

(2) Jurnalul EFSA 2010; 8 (5): 1602.

(3) Jurnalul EFSA 2010; 8 (5): 1602.

(8) La 12 mai 2010, Comisia și statele membre au primit avizul științific al Autorității, în care sa concluzionat că, pe baza datelor prezentate, nu a fost stabilită nicio relație cauză-efect între consumul de Slimaluma® și efect declarat. Prin urmare, întrucât declarația nu îndeplinește cerințele stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, aceasta nu ar trebui autorizată.

(9) În urma unei cereri din partea Gencor Pacific Inc, depusă la 10 noiembrie 2009 în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, autorității i s-a solicitat să emită un aviz cu privire la o mențiune de sănătate referitoare la efectele extractul hidroetanolic de Caralluma fimbriata (Slimaluma®) la reducerea greutății (întrebarea nr. EFSA-Q-2010-00029) (1). Afirmația propusă de solicitant a fost formulată după cum urmează: „Slimaluma® ajută la reducerea greutății”.

(10) La 12 mai 2010, Comisia și statele membre au primit avizul științific al Autorității, în care sa concluzionat că, pe baza datelor prezentate, nu a fost stabilită nicio relație cauză-efect între consumul de Slimaluma® și efect declarat. Prin urmare, întrucât declarația nu îndeplinește cerințele stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, aceasta nu ar trebui autorizată.

(11) În urma unei cereri din partea Gencor Pacific Inc, depusă la 10 noiembrie 2009 în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, autorității i s-a solicitat să emită un aviz cu privire la o mențiune de sănătate referitoare la efectele extractul hidroetanolic de Caralluma fimbriata (Slimaluma®) în reducerea aportului de energie (întrebarea nr. EFSA-Q-2010-00030) (2). Afirmația propusă de solicitant a fost formulată după cum urmează: „Slimaluma® ajută la reducerea aportului de energie”.

(12) La 12 mai 2010, Comisia și statele membre au primit avizul științific al Autorității, în care sa concluzionat că, pe baza datelor prezentate, nu a fost stabilită nicio relație cauză-efect între consumul de Slimaluma® și efect declarat. Prin urmare, întrucât declarația nu îndeplinește cerințele stabilite în Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, aceasta nu ar trebui autorizată.

(13) În urma unei cereri din partea Gencor Pacific Inc, depusă la 10 noiembrie 2009 în conformitate cu articolul 13 alineatul (5) din Regulamentul (CE) nr. 1924/2006, autorității i s-a solicitat să emită un aviz cu privire la o mențiune de sănătate referitoare la efectele extractul hidroetanolic de Caralluma fimbriata (Slimaluma®) pentru controlul foametei și al apetitului (întrebarea nr. EFSA-Q-2010-00031) (3). Afirmația propusă de solicitant era formulată după cum urmează: „Slimaluma® ajută la controlul foametei și al apetitului”.