Contract colectiv de afaceri al ARIDOS HERMANOS GUERRERO, S

Compania provincială. Versiune curentă. Valabil începând cu 28 iulie 2016

TIMP DE CITIT:

aridos

Cod nou: 18100772012016 Drăguț: Afaceri Ambit: grenadă

Monitorul Oficial Granada nr. 65 din 04/06/2018

Cod nou: 18100772012016 Drăguț: Afaceri Ambit: grenadă

Monitorul Oficial Granada nr. 142 din 27.07.2016

Salvați întregul document

Văzând textul Contractului colectiv de muncă al companiei Áridos Hermanos Guerrero, S.A., (cu codul acordului nr. 18100772012016). convenit între reprezentanța Companiei și a lucrătorilor, prezentat la 23 martie 2016 în Registrul telematic al convențiilor colective (REGCON), și în conformitate cu articolul 90 și în concordanță cu textul consolidat al Legii statutului lucrătorilor, aprobat prin Decretul legislativ regal 1/1995, din 24 martie, RD 713/2010, din 28 mai, privind înregistrarea și depunerea contractelor și acordurilor colective de muncă și a altor dispoziții legale relevante, prezenta Delegație teritorială pentru economie, inovare, știință și ocuparea forței de muncă din Junta de Andalucía,

PRIMUL.- Dispuneți înregistrarea Contractului colectiv menționat mai sus în Registrul menționat anterior al acestei delegații teritoriale.

AL DOILEA.- Aranjați publicarea textului indicat în Monitorul Oficial al provinciei.

Delegatul teritorial, a semnat: Juan José Martín Arcos.

CONTRACT COLECTIV AL COMPANIEI ÁRIDOS HERMANOS GUERRERO, S.A.

PRIMUL CAPITOL. DISPOZIȚIA GENERALĂ

Articolul 0. Părțile semnatare.

Acest acord de companie a fost negociat și agreat de reprezentanța societății Áridos Hermanos Guerrero, SA, deținută de domnul Jesús Guerrero Romero, cu puteri suficiente de reprezentare în calitate de administrator unic, și de către delegații de personal, domnul Jesús Plata Escobar pe baza legitimitatea pe care ambele părți o dețin în virtutea artelor. 87.1 și 87.3 a) din Statutul lucrătorilor.

Articolul 1. Domeniul de aplicare funcțional și teritorial

Prezentul contract colectiv se va aplica în toate centrele de lucru pe care Áridos Hermanos Guerrero, S.A. dedicat exploatării carierei pe care o menține deschisă sau poate fi deschisă în viitor în provincia Granada.

Articolul 2. Domeniul de aplicare personal

Regulile conținute în acest acord afectează lucrătorii companiei menționați în articolul precedent. Articolul 3. Domeniul de aplicare temporal, valabilitatea, durata, extinderea, revizuirile economice și denunțarea

Durata acestui acord va începe a doua zi după publicarea sa oficială și se va încheia la 28 februarie 2017, dar efectele sale economice, indiferent de data publicării, vor intra în vigoare de la 1 martie 2016.

Tabelele salariale atașate ca anexă la acest text articulat vor fi în vigoare de la 1 martie 2016 până la 28 februarie 2017. În februarie 2017, părțile vor proceda la revizuirea acestora și publicarea ulterioară a noilor tabele salariale pentru anul respectiv 2017-2018, ținând cont de evoluția urmată de IPC.

Acordul va fi denunțat în scris adresat celeilalte părți cu cel puțin o lună înainte de expirarea acestuia și va fi prelungit automat, de la an la an, de la expirarea menționată, dacă nu va fi denunțat în termenul indicat.

În cazul în care la sfârșitul termenului prezentului acord sau a oricăreia dintre prelungirile sale anuale succesive, nu s-a ajuns la un acord cu privire la următorul acord sau nu a fost denunțat în modul prevăzut, se va aplica o creștere automată la toate conceptele sale economice. Această creștere va fi cea a IPC real al anului precedent.

CAPITOLUL II. REMUNERAŢIE

Articolul 4. Salariul de bază.

Salariul de bază în munca cu normă întreagă va fi cel care apare pentru fiecare categorie profesională în Anexa Tabelelor salariale

Articolul 5. Vechime consolidată

Muncitorii vor păstra și consolida sumele la care au dreptul, pentru suplimentul personal de vechime, începând cu 29 februarie 2016.

La suma anterioară astfel stabilită, fiecărui lucrător care a primit deja o sumă pentru acest concept i se va adăuga, dacă este cazul, suma echivalentă cu partea proporțională de vechime pe care lucrătorul a acumulat-o și nu a încasat-o la 28 februarie 2016, calculând implicit sau în exces, pentru ani întregi.

Sumele obținute, în conformitate cu prevederile primului paragraf al aceluiași articol, vor rămâne neschimbate și la nesfârșit ca supliment de remunerare „ad personan”, adică nu vor suferi modificări în nici un sens și din niciun motiv, stingându-se împreună cu încetarea contractului muncitorului afectat cu firma dumneavoastră. Suplimentul compensatoriu menționat „ad personan”, se va reflecta în chitanțele oficiale de salariu cu denumirea de „vechime consolidată”

Articolul 6. Sporuri extraordinare

Se stabilesc două plăți extraordinare, care se acumulează anual, fiecare constând în treizeci de zile de salariu de bază. Primul corespunzător extra din iulie, care se acumulează de la 1 iulie la 30 iunie a anului următor. Și al doilea corespunzător bonusului de Crăciun, care se acumulează de la 1 ianuarie până la 31 decembrie a fiecărui an. Compania poate prorata lunar aceste bonusuri extraordinare. Articolul 7. Indemnizațiile și locomoția Indemnizațiile sunt percepții economice extra-salariale de natură neregulată și sunt destinate să compenseze sau să compenseze cheltuielile efectuate ca urmare a deplasării lucrătorului din cauza nevoilor de muncă.

Dieta completă este stabilită la 50 de euro. Lucrătorul va primi o dietă completă atunci când, ca urmare a nevoilor locului de muncă, va trebui să-și petreacă noaptea în afara reședinței sale obișnuite.

Dieta medie este stabilită la 20 de euro. Muncitorul va primi o jumătate de dietă atunci când, ca urmare a nevoilor locului de muncă, trebuie să se mute din orașul în care este situat centrul de muncă pentru o perioadă mai mare de cinci ore, cu condiția ca perioada menționată să coincidă cu perioada de pauza de prânz, inclusiv mâncare. În niciun caz nu se va lua jumătatea dietei atunci când călătoriile regulate fac parte din conținutul substanțial al beneficiului de muncă.

Dieta pe masă este stabilită la 9 euro. Muncitorul va primi dieta pentru hrană atunci când, ca urmare a nevoilor locului de muncă, trebuie să se mute din orașul în care se află locul de muncă, iar această deplasare nu îl îndreptățește să primească dieta medie.

Plata kilometrajului este stabilită la 0,27 euro pe kilometru. Muncitorul va primi această plată de kilometraj atunci când, ca urmare a nevoilor locului de muncă, va trebui să călătorească cu mașina proprietății sale.

Sumele stabilite în acest articol sunt minime.

Articolul 8. Părțile convenției

Concediile contractuale vor fi negociate între companie și reprezentantul muncitorilor în funcție de nevoile organizaționale și productive ale companiei.

Articolul 9. Incapacitate de muncă

În caz de incapacitate de muncă, cauzată de un accident de muncă, un accident de muncă și o boală obișnuită care necesită spitalizare, lucrătorii vor primi 100% din salariu în timpul spitalizării. În restul cazurilor nu vor avea niciun complement.

CAPITOLUL III. TIMPUL DE LUCRU