Conferințe ale Fundației Cajasol

Tip de eveniment Conferințe

Conectări recente

Tweets recente

  • „Sevilla. Istoria formei sale urbane ”, publicație editată de @Cajasol cu ​​colaborarea conducerii municipale ... https://t.co/9T79l1KOzW2
  • Expoziția „Carmen Laffón din colecția Cajasol” își extinde deschiderea către public până pe 24 ianuarie. Mai multe informații ... https://t.co/bIUuLGtMY22De zile în urmă
  • Începem anul cu o nouă secțiune din „Luni financiare” a Fundației Cajasol pentru a explica într-un fel ... https://t.co/M5B6iCecQk2

SEDIUL SEVILLA

Plaza de San Francisco, 1 - 41004 Sevilla Telefon: 954 508 200

cajasol

SEDIUL CÁDIZ

Plaza de San Antonio, 14 - Casa Pemán- 11003 Cádiz Telefon: 956 060 511

SEDIUL CORDOBA

Avda. Ronda de los Tejares, 32 - 14008 Córdoba Telefon: 957 748 046

SEDIUL HUELVA

C/Puerto, 10. 4ª Planta - 21003 Huelva Telefon: 959 104 026

INSTITUTUL DE STUDII CAJASOL

Avda. Aljarafe s/n- 41940 Tomares - Sevilla Telefon: 954 890 300

Cântă: José Mercé

Chitare: Parrilla de Jerez și Moraíto Chico

Apare în volumul I al colecției, deși cântat de José Mercé în volumul XI.

Drumurile au fost făcute

cu apă, vânt și frig;

mergea un bătrân

atât de trist și îndurerat: glorie!

Pentru binecuvântata ta Mare, victorie,

Slavă nou-născutului, slavă!

Au venit la un han

pentru peí posada,

și ingratul hangișor

M-am dus și am negat-o: slavă!

Pentru binecuvântata ta Mare, victorie,

Slavă nou-născutului, slavă!

Nu dau han,

Nu găzduiesc

la ora noaptea,

o femeie însărcinată. glorie!

Pentru binecuvântata ta Mare, victorie,

Slavă nou-născutului, slavă!

Dacă aduce bani,

toată casa este a ta,

dar dacă nu o aduci,

nu există han: glorie!

Pentru binecuvântata ta Mare, victorie,

Slavă nou-născutului, slavă!

Fecioara, am auzit asta,

a căzut leșinat,

iar Sfântul Iosif îi spune:

ridică-te, iubită soție: slavă!

Pentru binecuvântata ta Mare, victorie,

Slavă nou-născutului, slavă!

Ridică-o pe iubita soție,

scoală-te, iubită soție;

în timp ce sunt lângă tine,

nu vei avea nevoie de nimic: glorie!

Pentru binecuvântata ta Mare, victorie,

Slavă nou-născutului, slavă!

Și de acolo au plecat

la o poartă pe care am strâns-o și între bou și catâr

s-a născut Cuvântul Divin: slavă!

Pentru binecuvântata ta Mare, victorie,

Slavă nou-născutului, slavă!

Cântă: Esperanza Fernández și cor

Chitară: Jerez Grill

Pentru prima dată în volumul XXII

Poropo, poro, ponpon

Poropo, poro, ponpon

Porope, poro, porope,

Por, por, por,

Poro, poropo, poroponpon.

Păstor da, te duci la munte,

păstor da te duci la munte,

lăsați câștigătorul în pace

dacă ți-e frică de nimeni atunci,

că nimeni mai târziu

Și vino curând în fugă

văzând că Copilul

doarme într-un portal.

Velierul care merge la mare,

barca cu pânze care merge spre mare,

lasă vântul să-ți sufle pânza

dacă ți-e frică, dacă ți-e frică

Și haide marinarul acela

și să văd că Copilul

doarme într-un portal.

Fecioara doarme,

Fecioara doarme

și copilul care se află în leagăn

în timp ce luna, în timp ce lună

în timp ce luna îi sărută fața.

Și la sunetul clopotelor

că mulita, că mulita,

că se joacă catârul.

Ce drăguț doarme,

ce vis frumos,

visul lui urmărește. (Bis)

Cântă: La Paquera

Chitare: Parrilla de Jerez și Moraíto Chico

Pentru prima dată în volumul VI

Vărul meu Santa Isabel

este singură în livrare,

dacă mi-aș dori soțul

să o însoțesc o vreme ...

Îi spune Sfântul Iosif

cu mare bucurie

după numele tău dulce

Cu durerile de travaliu

nebun plin de bucurie,

când a văzut intrând în camera lui

Sfânta Fecioară Maria.

De ce esti fericit

spune-mi ce se întâmplă cu tine.

Că a sosit ziua

cât mă așteptam.

A sosit panaera

că adorăm noaptea și ziua,

San José l-a întrebat:

unde ai fost, Maria.

Soțul soțului,

nu mă învinovăți

că sora vărului meu

a născut în seara asta.

Spune-mi, suflet soție,

ce mai faci rudele tale:

totul bine, slavă Domnului,

toată lumea fericită și veselă.

Juan este numit copilul

de la vărul meu primar,

că cu mare afecțiune

îl legănește și îi cântă.

Cântă: Tomasa Guerrero "La Macanita"

Chitare: Parrilla de Jerez și Moraíto Chico

Pentru prima dată în volumul X

Haide ciobani, haide

să mergem la Betleem

la Betleem, acel Copil,

Gloria Edenului (bis)

Copilul acela prețios

Eu mor pentru el,

Îmi plac ochii lui mici,

și gura ei mică.

Tatăl îl mângâie

iapa se uită la el

iar cei doi extatici

ei contemplă că Ființa (bis).

Copilul meu este atât de drăguț

asta nu poate fi niciodată,

să se schimbe frumusețea ta

creion și pensulă.

Ei bine, tatăl îl oprește

cu o putere imensă,

l-a făcut pe fiul să plece

imens ca el (bis)

Cântă: José Vargas "El Mono"

Chitare: Parrilla de Jerez și Juan Morao

Pentru prima dată în volumul III

Odihnindu-se lângă o fântână

la umbra unui chiparos,

la umbra unui chiparos,

ciobanii s-au oprit

înainte de a ajunge la Betleem;

înainte de a ajunge la Betleem.

agățând zdrențele

pentru ca ei să se usuce.

Pentru ca ei să se usuce,

Jose i-a cântat.

Un cuplu de îngeri

au ajuns în grabă;

au ajuns în grabă

pentru a vedea Copilul Divin

și spune bună dimineața,

și spune bună dimineața.

Fiind toți păstorii

acționând ca santinelă,

acționând ca santinelă;

închinându-se regelui cerului

despre cel mai frumos leagăn al ei,

despre cel mai frumos leagăn al ei.

Cu Copilul ei pe genunchi

Jose îi cânta,

Jose îi cânta,

în timp ce Maria se spăla

într-un pârâu din apropiere,

într-un pârâu din apropiere.

Cântă: Fernando Terremoto și cor

Chitare: Moraíto Chico și Diego del Morao

Pentru prima dată în volumul XXIII

Clusterul de la ora 12

îți aduc noroc,

fiecare strugure este o stea

coborând din cer să te vadă.

Nu-mi spune nu

de ce nu le iei pe rând,

că fața ta este un soare

și faceți baie pentru lună.

îți vreau buzele