Știți cum să comandați într-un restaurant german Ghid de bază pentru terminologia gastronomică germană
Desigur, trebuie să mergi la Oktoberfest să bei bere, dar trebuie să mănânci și ceva, nu? Una dintre principalele probleme cu care se confruntă străinii atunci când vizitează Germania este limba în sine, și anume că germana nu este ceea ce se spune că este o limbă simplă. În ciuda faptului că în toată țara, și mai ales în principalele orașe, ne putem descurca cu limba engleză, este posibil să avem dificultăți atunci când comandăm la un restaurant. De aceea este o idee bună cunosc o terminologie gastronomică germană de bază.

Trebuie avut în vedere faptul că Germania este o țară foarte mare, cu multe diferențe culturale în funcție de regiunea pe care o vizităm, iar acest lucru se traduce și în diferențe lingvistice și culinare. Cu toate acestea, putem stabili unele tipare generale comune la restaurante, cafenele și alte unități de ospitalitate și, astfel, să ne apropiem de termenii esențiali pe care îi putem găsi atunci când deschidem o scrisoare sau un meniu oriunde în țară.
Structura de bază a unei litere sau a unui meniu
Meniul unui restaurant german urmează în mare măsură aceeași structură de bază ca în țara noastră. Uneori sunt prezentate meniurile zilei sau meniuri speciale, iar mai jos puteți găsi diferite feluri de mâncare organizate în funcție de tip. Scrisoarea se numește Speisekarte.
- Vorspeisen: Aperitive, aperitive, primele cursuri.
- Hauptgerichte: Feluri principale sau feluri principale.
- Kalte gerichte: Vase calde reci.
- Beilagen: Garnituri.
- Nachspeisen: Deserturi (generice).
- Desert: Deserturi, referindu-se de obicei la feluri de mâncare ceva mai elaborate (cupe de înghețată, muste, prăjituri cu sosuri dulci etc.).
- Getränke: Băuturi. Vinul (Wein) și berea (Bier) sunt de obicei separate.
În plus, putem găsi alte grupuri de feluri de mâncare mai specifice, precum Suppen (supe), Salate (salate) sau Saucen (sosuri). Deși în mod tradițional germana a avut mai multă tendință de a folosi termeni gastronomici francezi, în ultima vreme cuvintele în limba engleză au fost incluse dintr-un motiv la modă, cum ar fi Starters. fitinguri În general, se deplasează între diferite opțiuni de cartofi (Kartoffeln), legume (Gemüse) sau unele specialități, cum ar fi Spätzle (fel de paste).
Cele mai frecvente cursuri primare
Începătorii și primele feluri de mâncare pot varia foarte mult în funcție de zona în care ne aflăm, deși, în general, putem găsi atât opțiuni calde, cât și reci. Depinde, de asemenea, de tipul de restaurant și de perioada anului, deoarece acestea includ de obicei produse locale sau chiar optează pentru mâncăruri mai internaționale, cum ar fi un carpaccio. Supele și cremele sunt una dintre opțiunile preferate de germani pentru a începe o masă și, de obicei, sunt colectate într-o anumită categorie.
- Toastbrot mit Butter: Pâine prăjită sau crustă cu unt.
- Fischplatte: Selectia pestilor reci.
- Schinkenplatte: Selecție de mezeluri.
- Käseteller: Farfurie de brânzeturi asortate.
- Gemüsesuppe: Supa de legume.
- Rindfleischsuppe: Supa de vită.
- Zwiebelsuppe: Supa de ceapa.
- Bauernsuppe: Supă țărănească, include de obicei varză și cârnați.
- Tomatensuppe: Supă fierbinte de roșii.
- Kurbiscremesuppe: Cremă de dovleac.