RAG avertizează asupra pierderii în greutate a familiei atunci când transmite limba galiciană - La Opinion de A Coruña

Cei născuți în anii 90 se exprimă în special în spaniolă - O treime dintre tineri nu are o referință familială în limba galiciană

Distribuiți articolul

Un student din A Coruña scrie în galiciană pe o tablă. Victor Echave

asupra

Galiciană merge mai puțin printre cei mai tineri. Acest lucru este confirmat de seminarul de sociolingvistică al Royal Galician Academy (RAG) într-un studiu pe care unul dintre membrii săi, Xaquín Loredo, l-a avansat ieri la Barcelona. generația Z -născut din 1990 până în 1999-, subliniază RAG, vorbește mai puțin în limba galiciană decât predecesorii săi, The milenarii, care a venit în lume în deceniul anterior, în ciuda faptului că cei mai tineri au prejudecăți mai puțin negative față de limbă. În acest proces de „înlocuire” a galicianului pentru spaniolă, familia joacă un rol, deoarece, așa cum indică Loredo, „își pierde prezența” ca „mijloc de reproducere a galicianului”.

CÂRPĂ a asigurat ieri într-un comunicat că sosirea generația Z, sau virtuală, în anii 90 a fost legată de o schimbare socioeconomică, socioculturală și tehnologică care a variat relația cu limba față de lucrul anterior și rezultatul a fost „o creștere substanțială a tendinței spre monolingvism în spaniolă”.

Cifrele puse pe masă de instituția condusă de Víctor Freixanes, o avanpremieră a unei analize a galeză în rândul tinerilor efectuată cu sprijinul Diputación de Pontevedra, o confirmă: „dacă 44,2% din generația milenară” (născută între 1979 și 1989) este exprimat oral în galiciană sau mai mult în această limbă decât în ​​spaniolă, când sunt analizate utilizările celor care erau copii în anii 1990, acest procent scade la 33,6%, „în timp ce monolingvismul în Castiliană printre membrii săi devine opțiunea de 33,8% și cea mai frecventă ", spune The CÂRPĂ.