RAG avertizează asupra pierderii în greutate a familiei atunci când transmite limba galiciană - La Opinion de A Coruña
Cei născuți în anii 90 se exprimă în special în spaniolă - O treime dintre tineri nu are o referință familială în limba galiciană
Distribuiți articolul
Un student din A Coruña scrie în galiciană pe o tablă. Victor Echave

Galiciană merge mai puțin printre cei mai tineri. Acest lucru este confirmat de seminarul de sociolingvistică al Royal Galician Academy (RAG) într-un studiu pe care unul dintre membrii săi, Xaquín Loredo, l-a avansat ieri la Barcelona. generația Z -născut din 1990 până în 1999-, subliniază RAG, vorbește mai puțin în limba galiciană decât predecesorii săi, The milenarii, care a venit în lume în deceniul anterior, în ciuda faptului că cei mai tineri au prejudecăți mai puțin negative față de limbă. În acest proces de „înlocuire” a galicianului pentru spaniolă, familia joacă un rol, deoarece, așa cum indică Loredo, „își pierde prezența” ca „mijloc de reproducere a galicianului”.
CÂRPĂ a asigurat ieri într-un comunicat că sosirea generația Z, sau virtuală, în anii 90 a fost legată de o schimbare socioeconomică, socioculturală și tehnologică care a variat relația cu limba față de lucrul anterior și rezultatul a fost „o creștere substanțială a tendinței spre monolingvism în spaniolă”.
Cifrele puse pe masă de instituția condusă de Víctor Freixanes, o avanpremieră a unei analize a galeză în rândul tinerilor efectuată cu sprijinul Diputación de Pontevedra, o confirmă: „dacă 44,2% din generația milenară” (născută între 1979 și 1989) este exprimat oral în galiciană sau mai mult în această limbă decât în spaniolă, când sunt analizate utilizările celor care erau copii în anii 1990, acest procent scade la 33,6%, „în timp ce monolingvismul în Castiliană printre membrii săi devine opțiunea de 33,8% și cea mai frecventă ", spune The CÂRPĂ.