O ediție ilustrată a; Capote; sărbătorește bicentenarul Gogol - Faro de Vigo

Știri salvate în profilul dvs.

ediție

Cu ocazia acestui bicentenar, sunt programate numeroase evenimente și nu numai în Rusia, cu conferințe și publicații în întreaga lume. În plus, UNESCO a marcat acest eveniment ca fiind unul dintre cele mai importante din 2009, așa cum amintește Efe editorul de la Nórdicas, Diego Moreno Zambrana.

De asemenea, potrivit Zambrana, în prezent au loc două împușcături. Acestea sunt două versiuni ale poveștii lui Gogol „Vi” -o carte pe care Nórdica o va publica și ea în primăvară-, una rusă și cealaltă nord-americană, cu Christopher Lee în rol principal.

Această ediție, care este acum publicată în spaniolă, are o nouă traducere de Víctor Gallego, care se bazează pe Lucrările selectate în șase volume publicate de editura Judozhestvennaia Literatura în 1952. De asemenea, într-o ediție adnotată publicată de Bristol Classical Press.

„El Capote” aparține volumului „Poveștile Sfântului Petersburg”, scris între 1835 și 1841 de autor și care include și „Portretul”, „Posibilitatea lui Nevsky”, „Jurnalul unui nebun” și „The nas".

În toate aceste povești, Gogol se distanțează de forțele supranaturale care erau atât de prezente în lucrările sale anterioare "și îmbrățișează două mituri care au dominat literatura rusă în secolele XIX și XX: imaginea Sfântului Petersburg, ca oraș fantomatic, ireal și fantastic, și mitul omului singur, față în față cu metropola inumană și impersonală ", spune Moreno Zambrana.