Limba lui Cristofor Columb - Document PDF
Postare pe 28 decembrie 2016

Documente
Ramn Menndez Pidal
Limba lui Cristbal ColnIn: Bulletin Hispanique. Luați 42, N1, 1940. pp. 5-28.
Citează documentul/Citează acest document:
Menndez Pidal Ramn. Limba lui Cristofor Columb. În: Buletin Hispanique. Luați 42, N1, 1940. pp. 5-28.
Vol. XUI Janvier-Mars 1940 N 1
LIMBA DE COLON CRISTBAL
Dorind să-ți faci o idee despre limbajul folosit de Columb, în numeroasele autografe care îi rămân, primul lucru
Ceea ce m-a frapat a fost faptul neașteptat că marele descoperitor a folosit spaniola înainte de a pleca în Castilia. Prima scrisă datată pe care o avem despre Columb este în spaniolă și este cu patru ani înainte de sosirea navigatorului în regatul Fernando și Isabel. Interesul tulburător al acestei prime observații nu m-a condus nicio clipă la ipoteza excesiv de vulgarizată a lui Columb spaniol. Să nu pierdem timpul pe asta. Amiralul Colón care a murit în Valladolid în 1506 este, conform unor dispoziții testamentare, același Colombo, lână din Genova care apare în documentele din 1470 79, potrivit academicianului Ángel Altolaguirre *, și a confirmat profesorul Giovanni Monleone2.
Prima mea înclinație a fost spre o altă ipoteză, fără legătură cu ortodoxia Colón Genova: ipoteza profesorului Eduardo Ibarra și a altora care presupun că familia Colón a emigrat din Spania la Genova; poate o familie evreiască a fugit când marea persecuție și masacru s-au declanșat în 1391 de către Arhidiaconul de la Cija în toată Peninsula. Dar a trebuit să renunț curând la această soluție.
Indiciile slabe sau fantastice ale iudaismului din Coloana 3 nu sunt
1. Buletin informativ al Academiei. din HisU, 1918 și 1923. 2. În volumul comemorativ Cita di Genova, Colombo, 1932. 3. Se pare că Genova a fost mult timp refractară la admiterea evreilor (The
Jetvisk Encyclopedia of New York): Nu am găsit nicio verificare pentru afirmațiile contrare făcute de W. F. Eu Întreg, Cristofor Columb era evreu? Boston, Mass., 1925, pp. 31 și 160; în P. 145 vorbește despre semnătura mistică a lui Columb, argument mult tratat, asupra căruia vezi și Moses Bensabat Amzalak, Urna interpretaao da Assinatura de Colombo, Lisabona, 1927; Dar, în principiu, nu este de înțeles că Columb, dacă ar încerca să-și ascundă originea evreiască, ar afișa continuu în fața semnăturii sale un acronim care ar fi cele ale unei binecunoscute formule ebraice.,
6 BULETIN ISPANIC
se poate adăuga cea a limbajului. Acest lucru nu seamănă deloc cu cel al unor texte evreiești spaniole pe care le cunoaștem din secolul al XV-lea, precum Testamentul unui evreu de Alba de Tormes din 1410 1; Dar, de asemenea, spaniola lui Columb, în opinia celor care l-au auzit, a dezvăluit că nu era limba maternă a navigatorului.
Părintele Las Casas în Historia de las Indias, atunci când copia textul scris al lui Columb, menționează în repetate rânduri că Amiralul se dezvăluie că este nativ dintr-o altă limbă, deoarece nu pătrunde pe deplin în sensul cuvintelor limbii spaniole sau în modul de vorbind despre ea (Io, 137); Toate acestea sunt cuvintele Amiralului cu umilul său și lipsit de proprietatea cuvintelor de stil, ca în Castilia nu se născuse (Io 42); cu alte ocazii, Pr. Las Casas scrie: toate acestea sunt cuvinte formale, deși în unele zile nu au o romantism castilian perfect, deoarece nu era limba maternă a Amiralului (Io, 48); Acestea sunt cuvintele sale, deoarece sunt defecte în limba noastră spaniolă, pe care el nu le cunoștea bine (Io, 151); Acestea sunt cuvintele sale și nu sunt foarte politicoase în povestea noastră, dar adevărate, nu din acest motiv care merită disprețuit (Io, 124).