Lectia 1

Învață japoneza gratuit și ușor urmând acest curs

15 februarie 2008 Ultima modificare: 29 decembrie 2015

aceasta este

  • Pronumele de bază.
  • Construirea de propoziții și întrebări simple (prezentare și origine) și răspunsuri da/nu.
  • Pronumele posesive și demonstrative.
  • Prepoziția „a” (nu).
  • Instruire.
  • Kanjis și hiragana.

Lecțiile vi se pot părea cam lungi. Dacă da, nu vă faceți griji, acestea sunt concepute pentru a fi văzute într-o oră și le „cântăresc” câteva zile, așa că nu vă faceți griji. Mergeți încetul cu încetul și nu citiți mai multe lecții simultan fără să faceți mini exercițiile cu calm sau la final nu vă veți aminti jumătate din cuvinte, va trebui să vă întoarceți pentru a privi, iar la final veți avansa mai încet.

Să începem.

Pronume:

I → watashi.
Tu → anata.
Verb Ser → desu.
Not be → dewa arimasen.

Particulă pentru a indica subiectul discutat: wa.

Prima teză: I am Eldruin → watashi wa eldruin desu.

În japoneză structura propozițiilor este subiect-obiect-verb, în ​​timp ce în spaniolă este subiect-verb-obiect, iar diferitele componente sunt indicate pe baza particulelor. Am învățat deja primul „wa”. Această particulă indică subiectul despre care se vorbește. În general, se va potrivi cu subiectul propoziției, cel puțin deocamdată, dar nu trebuie să fie cazul. Mai târziu vom vedea cazuri de acest lucru.

A doua teză: I am not Eldruin → watashi wa eldruin dewa arimasen.

Nici nu are prea multă compilație, nu-i așa?

Folosim a doua persoană: You are Eldruin → anata wa eldruin desu.
Tot ceea ce facem este să folosim anata, care este pronumele persoanei a doua, ca subiect, fără alte întrebări.

Particulă interogativă: ka.

Întrebări: Ești (tu) Eldruin? → anata wa eldruin desu ka.
Japonezii sunt atât de simpli, prin adăugarea unui „ka” la fraza afirmativă, fraza devine interogativă.

Unele tari:

  • Japonia → nihon.
  • Spania → supein.
  • Franța → furansu.
    (Da, Spania, Franța și, în general, toate țările cu care Japonia nu a avut contact, se spune așa cum se spune în engleză, adaptând pronunția la japoneză).

Pentru a indica o naționalitate: numele țării + jin.
Pentru a indica o limbă: numele țării + go.
„Jin” înseamnă persoană și limbă „du-te”. Este scris lângă țară, ca sufix.