Felipe Alarcón Echenique și Francisco Govín în Eka; Galeria Moor

Deschis astăzi miercuri la 20:00 la Eka & Moor

felipe

Două insule se întâlnesc în mijlocul zidului

Felipe Alarcón Echenique și Francisco Carlos Govín. Pictori cubanezi la Madrid.

Este Caraibe în Madrid și este un moment pentru a privi viitorul mână în mână cu arta, mână în mână cu celălalt. Și este timpul să ne întâlnim și să ne întâlnim din nou. Coincidând. Coincidând că coincidem și multe altele. Că privim încotro ne îndreptăm, fără alte limite decât limitele noastre și fără mai multă companie decât dorită. Pentru că nu avem alte orizonturi care să ne limiteze în afară de cele mentale și suntem dispuși să le împingem cu bucuria celor care privesc în viitor spre viitor și cu forța celor care știu de unde vin. Este Caraibe la Madrid și este timpul pentru artă.

Și este timpul pentru reuniuni pe El Malecón. Cu Felipe, cu Francisco. Și cu Gregorio.

Reuniuni pe Malecón în opera lui Felipe Alarcón Echenique

Felipe Alarcón nu o întreprinde cu conceptul ontologic al timpului atunci când își execută misiunea, ci cu pasiunea unei priviri extinse asupra lui, asupra modului în care l-a construit ca artist și ca om.

În primul rând, este de acord cu unii autori că colajul este portretul nostru de viață, ordonat și clasificat într-un mod nou. O face în așa fel încât să ne raporteze istoria. oria cu fragmentele care alcătuiesc imaginea. Cu aceasta, surprinde contradicția și discontinuitatea sau invers, menținându-și însă caracterul liniar pentru privitor.

Mai mult, artistul însuși mi-a spus odată că consideră colajul - așa cum l-a perceput sau l-a impresionat odată - ca un paragraf pe care trebuia să-l citească și care l-ar conduce mai târziu la multe altele până când îl va completa cu mai multe capitole și mai multe tablouri.

În al doilea rând și într-o altă ordine de lucruri, trebuie remarcat faptul că întreaga operă a acestui hispanic-cubanez, fie că este vorba de serii, picturi individuale, desene, cerneluri etc., viața este, în tema sa, o fluență continuă., o substanță temporară, o schimbare permanentă, deoarece, pentru motivația procesului său creativ, reuniunile formează faze care se întrepătrund în coordonate spațiu-timp singulare, în care singurul lucru imuabil și etern este Malecón ca metaforă și matrice aprinsă a originea și existența insulei.

Prin urmare, elan vital și realitate ca temporalitate; Conștientizarea intuitivă a duratei, mișcării, schimbărilor, spiritualității care le guvernează și le împuternicește. Dacă harul artei constă în găsirea flexiei corecte către transformarea ființelor, magia ei este tocmai refacerea lumii, exaltarea personalității sale și integrarea ei într-o totalitate. Aceasta este ambiția împlinită a autorului: ajustarea structurilor plastice la definiția totală a operei.