Expresii espa; valuri despre viteză

Pentru că știm că învățarea spaniolei este mult mai mult decât vorbirea unei limbi, aici aveți o secțiune despre cultura spaniolă.
Această secțiune este concepută pentru a vă ajuta cu verbe, structuri gramaticale, vocabular ... Îmbunătățiți-vă nivelul de spaniolă!
Vocabular: expresii spaniole despre viteză
Ei spun că noi, spaniolii, suntem calmi și de obicei nu ne grăbim. Dar avem și momente în care trebuie să fim atât de rapizi, cât și de exacți. Dovadă în acest sens sunt câteva expresii legate de urgență, viteză sau grabă.
- Ariquitaun: aceasta este o expresie andaluză este oarecum complicată. Originea sa ar fi în sistemul de sonorizare al portului Cádiz, în care sosirea promptă a navelor englezești a fost notificată cu expresia „ajunge în oraș” (observați similitudinea?). Cu toate acestea, astăzi este o expresie actuală și plină de umor.
- Castan plin: Ce legătură are fructele de castan cu viteza? Potrivit RAE, „castanul” înseamnă și „șoc”; deci această expresie ar ajunge să exprime acea viteză cu care este inevitabil să ciocnești cu ceva.
- La toate filispin: un caz galician, în special din portul Ferrol, similar cu cel al „ariquitaun”. În acest caz, ar proveni de la „la viteză maximă”, folosită de marinarii englezi și adaptată de oamenii din Ferrol.
- La viteză maximă: fitilul este frânghia sau filamentul folosit în lumânări sau brichete. După cum știți, se uzează destul de repede, așa că vă puteți imagina care este relația dintre aceasta și viteză.
- Pentru a deschide mormânt: în zilele noastre este puțin folosit. Ar fi o versiune mai serioasă a „tuturor castanilor”, deoarece s-ar referi la viteza care ne poate face să avem un accident.