Document BOE-A-2014-2614
Puteți selecta o altă limbă:

Document BOE-A-2014-2614
Rezoluția din 28 februarie 2014, a Mutualidad General Judicial, care dezvoltă regimul pentru furnizarea de asistență medicală transfrontalieră pentru grupul de membri mutuali atașați entităților medicale private.
TEXT ORIGINAL
1.1 A treia dispoziție suplimentară a Decretului regal 81/2014, din 7 februarie, al Ministerului Sănătății, Serviciilor Sociale și Egalității, care stabilește reguli de garantare a asistenței medicale transfrontaliere și care modifică Decretul regal 1718/2010, din 17 decembrie, privind prescripția medicală și ordinele de dispensare, prevede că, în domeniul regimurilor speciale ale funcționarilor publici, comunitățile autonome și INGESA sunt administrațiile competente în procedurile legate de asistența transfrontalieră a mutualiștilor și a beneficiarilor care au ales să primească asistență medicală prin intermediul serviciile de sănătate publică ale comunităților autonome sau INGESA.
1.2 De asemenea, punctul 2 din a treia dispoziție suplimentară menționată stabilește că fondurile mutuale pentru funcționarii publici sunt competente să reglementeze instrumentul juridic, forma și procedura de gestionare pentru a impune dreptul la asistență medicală transfrontalieră pentru mutualiștii și beneficiarii care au ales să primească asistență medicală prin entități medicale private, precum și taxele aplicabile pentru rambursare.
1.3 În conformitate cu prevederile clauzei 4.4 din acordul semnat între Fondul mutual judiciar general (Mugeju) și entitățile medicale, pentru furnizarea de asistență medicală beneficiarilor Mugeju în 2014 (BOE 01/08/2014), de acum înainte, de sănătate, entitatea medicală se angajează să acopere asistența medicală transfrontalieră pentru grupul său protejat, în conformitate cu Directiva 2011/24/UE, a Parlamentului European și a Consiliului, din 9 martie 2011, privind aplicarea drepturilor pacienți aflați în asistență medicală transfrontalieră, la RD 81/2014, din 7 februarie și condițiile stabilite în prezenta rezoluție.
1.4 Această rezoluție reglementează exercitarea dreptului la asistență medicală transfrontalieră de către mutualiștii și beneficiarii Mugeju, domeniul său de aplicare, condițiile și cerințele pentru furnizarea acestuia și procedura de rambursare a cheltuielilor pentru asistența menționată.
2. Principiile generale și domeniul de aplicare al asistenței medicale transfrontaliere furnizate de entitatea medicală
2.1 Asistența medicală transfrontalieră furnizată de entitatea medicală este cea primită atunci când beneficiarul decide să meargă la serviciile de asistență medicală situate într-un alt stat membru al Uniunii Europene (UE).
2.2 Asistența medicală transfrontalieră furnizată de entitatea medicală are domeniul de aplicare definit la articolul 3 din Decretul regal 81/2014, din 7 februarie, al Ministerului Sănătății, Serviciilor Sociale și Egalității, cu condiția ca asistența medicală menționată să fie inclusă printre beneficiile incluse în portofoliul comun de servicii ale sistemului național de sănătate, a cărui acoperire corespunde entității medicale, în conformitate cu prevederile capitolului 2 din acordul de sănătate.
2.3 Asistența medicală transfrontalieră se asigură în conformitate cu reglementările statului membru UE, inclusiv standarde și orientări privind calitatea și siguranța și legislația europeană privind standardele de siguranță.
2.4 Următoarele sunt excluse din sfera asistenței medicale transfrontaliere furnizate de entitatea medicală:
a) Servicii în domeniul îngrijirii pe termen lung, al căror scop este de a ajuta pe cei care au nevoie de asistență atunci când îndeplinesc sarcini de rutină și zilnice.
b) Alocarea organelor și accesul la organe în scop de transplant.
c) Programe de vaccinare publică împotriva bolilor infecțioase, al căror unic scop este protejarea sănătății populației pe teritoriul spaniol și care fac obiectul unor măsuri specifice de planificare și punere în aplicare, fără a aduce atingere celor referitoare la cooperarea dintre Spania și celelalte state membre la nivelul La nivelul UE.
d) Asistență medicală acordată în caz de ședere temporară a beneficiarilor, a căror acoperire, în general, corespunde Mugeju direct sau prin mecanismele de coordonare cu instituțiile din restul statelor membre ale UE.
e) Cheltuielile pentru eliberarea în ambulatoriu a medicamentelor, produselor dietetice și a altor produse de sănătate care fac obiectul furnizării farmaceutice a lui Mugeju care pot fi generate într-un proces de asistență medicală transfrontalieră și a cărui rambursare poate fi suportată de Mugeju în condițiile prevăzute reglementări specifice.
f) Furnizarea de proteze și orteze care poate fi generată într-un proces de asistență medicală transfrontalieră, neacoperit de entitățile medicale, astfel cum se prevede la clauza 2.10.2 din acordul de asistență medicală și a cărui rambursare poate fi plătită de Mugeju în condițiile prevăzute în reguli.
g) Asistența medicală acordată pe teritoriul național prin alte mijloace decât cele atribuite de Mugeju beneficiarului prin acordul de sănătate.
3. Alte obligații ale entității
Pentru a promova continuitatea asistenței medicale, entitatea medicală trebuie să garanteze beneficiarului că primește asistență medicală într-un alt stat membru al UE:
a) Disponibilitatea unei copii, în sprijin adecvat, a rapoartelor clinice și a rezultatelor testelor de diagnostic și/sau a procedurilor terapeutice.