Contract colectiv de companie al DEL MORAL SERVICIOS FUNERARIOS, S
Compania provincială. Versiune curentă. Valabil începând cu 1 ianuarie 2007
TIMP DE CITIT:

| C. Colectiv | Contract de negociere colectivă pentru compania Del Moral Servicios Funerarios, S. L. Codul contractului: 1802132 | 10/05/2007 | Monitorul Oficial Granada | 01/01/2007 | Actual |
N/Rfra.: Serviciul de administrare a relațiilor de muncă
Expectativ colectiv: 31/2007
Contract: compania Del Moral Servicios Funerarios, S. L.
Codul convenției: 1802132
Având în vedere textul contractului colectiv de muncă pentru compania Del Moral Servicios Funerarios, SL, convenit între reprezentarea Companiei și a lucrătorilor, aprobat prin Decretul legislativ regal 1/1995, din 24 martie, Decretul regal 1040/1981, din mai 22, privind înregistrarea și depunerea contractelor colective de muncă și alte dispoziții legale pertinente, această Delegație Provincială a Ministerului Muncii,
Primul. Dispuneți înregistrarea convenției colective menționate mai sus în registrul corespunzător al acestei delegații provinciale.
Al doilea. Trimiteți textul convenit original, odată înregistrat, la Centrul de mediere, arbitraj și conciliere pentru depozit.
Al treilea. Aranjați publicarea textului indicat în Monitorul Oficial al provinciei.
Granada, 17 septembrie 2007.- Delegatul provincial, semnat: Luis M. Rubiales López.
CONTRACT COLECTIV AL COMPANIEI "DEL MORAL SERVICIOS FUNERARIOS, S. L."
Articolul 1. Domeniul de aplicare.
Prezentul contract colectiv, cu excluderea oricărui alt domeniu de aplicare, va reglementa relațiile de muncă dintre compania "Del Moral Servicios Funerarios, S. L.", dedicată funerarului, și lucrătorii săi din Granada.
Articolul 2. Prezentul
Acordul se va aplica tuturor lucrătorilor care furnizează servicii pentru companie în momentul intrării sale în vigoare, precum și celor care intră pentru a le furniza pe durata valabilității acesteia.
Acordul va obliga, de asemenea, compania „Del Moral Servicios Funerarios, S. L.”
Articolul 3. Domeniul de aplicare temporal
Acest Contract colectiv va fi în vigoare timp de un an, numărat de la 1 ianuarie 2007 până la 31 decembrie 2007, ambele inclusiv, indiferent de data publicării sale.
Prezentul acord va fi prelungit pentru ani succesivi, cu excepția cazului în care este denunțat în mod expres de către oricare dintre părți, care trebuie să fie realizat în condițiile indicate la articolul 4 al prezentului acord.
Articolul 4. Denunțare
Denunțarea acordului trebuie formulată cu cel puțin o lună înainte de data expirării acestuia.
Articolul 5. Compensație și absorbție.
Condițiile de muncă și economice convenite în prezentul acord, evaluate în ansamblu și în calcul anual, compensează și absorb toate cele care pot fi aplicate în companie, indiferent de originea și natura lor.
Articolul 6. Normele care au fost emise pe durata valabilității prezentei
Acordul care implică variații ale condițiilor economice recunoscute lucrătorilor prin prezentul acord, va fi aplicabil numai dacă, considerat global și în calcul anual, depășește remunerația totală a prezentului acord, pentru toate conceptele, fiind altfel absorbit pentru el.
Articolul 7. Programul de lucru
Ziua de lucru pentru personalul inclus în domeniul de aplicare al prezentului acord va fi de 40 de ore de muncă efectivă pe săptămână, plus orele de prezență.
Distribuirea zilei săptămânale de lucru se va efectua în schimburi, conform orarului care va fi afișat în companie și comunicat reprezentantului lucrătorilor. Articolul 8. Timpul de lucru și timpul de prezență. Timpul efectiv de lucru este considerat a fi cel dedicat oricărei activități care trebuie desfășurată în companie, care nu este definită în mod specific ca timp de prezență în acest articol.
Timpul efectiv de lucru este, de asemenea, considerat a fi cel dedicat curățării vehiculelor și amenajării și curățării depozitelor, încărcării și descărcării, care include transferul cadavrelor și sicrielor de la locul în care se află caroseria și de acolo la orice alte locuri care erau necesare până la înmormântarea sa, precum și formalizarea documentelor și a celor de conducere.
Se ia în considerare timpul de prezență
a) Partea din timpul de încărcare și descărcare a sicrielor și a celor decedați care necesită doar monitorizarea procesului, dar nu utilizarea echipamentului
b) Așteptări tipice înmormântărilor religioase care necesită doar supravegherea vehiculului.
c) Așteptarea la sediul birourilor companiei în timp ce nu există servicii de efectuat.
d) În timpul schimbului de noapte, momentul în care angajatul de serviciu rămâne inactiv sau doarme din cauza lipsei serviciilor.
Articolul 9. Orele suplimentare Orele suplimentare sunt considerate acele lucrări efective care depășesc orele de lucru definite la articolul 7 al Convenției.
În scopuri de contribuție, cele făcute pentru nevoile serviciilor sau caracteristicile acestora vor fi considerate structurale. Orele sau ora de prezență nu vor fi luate în considerare în ziua efectivă de lucru și nici nu vor fi calculate în sensul limitei anuale maxime de ore suplimentare.
Articolul 10. Sărbători.
Angajații companiei care au fost în serviciul companiei de un an se vor bucura de treizeci de zile calendaristice de vacanță pe an.
În cazul în care muncitorul nu a fost în serviciul companiei de un an când începe să se bucure de vacanță, va avea dreptul să se bucure de partea proporțională corespunzătoare timpului de servicii pe care îl are.
Sărbătorile se vor bucura de preferință în lunile dintre iunie și septembrie, ambele inclusiv. Dacă din cauza nevoilor companiei, vacanțele trebuie luate total sau parțial în afara acestor luni, lucrătorii vor avea dreptul la încă două zile calendaristice de concediu.
Articolul 11. Salariul de bază și suplimentele salariale.
Salariul de bază va fi remunerația care, pe zi lucrătoare și pentru fiecare categorie profesională, apare în anexa I la prezentul acord.
„Bonusul acordului”, care va fi lunar, este stabilit pentru fiecare categorie în suma stabilită în anexa II la acord.