Nu-mi fac griji că se citește din ce în ce mai puțin, vom căuta mereu alte căi de emoție; Noua Spanie

"Criza economică te obligă uneori să părăsești un loc care îți este plăcut; nu mai fantasez despre a locui în Gijón pentru că nu cred că este viabil să obții un loc de muncă"

Distribuiți articolul

Scriitorul, la Clubul de Regate de Gijón, ieri. MARCOS LEÓN

puțin

Sara Torres (Gijón, 1991) adaugă și continuă. Tânărul poet, care a câștigat premiul „Gloria Fuertes” cu „La otra genealogía”, Este deja la a treia colecție de poezii, a putut vedea primul său roman publicat anul acesta și își termină teza de doctorat la Universitatea Queen Mary, din Londra, unde își are reședința. Noua sa colecție de poezii „Fantasmagoria” urmează după opera sa, axată pe diferite fațete ale imaginației și studiază mecanismele memoriei și modul în care este capabilă să ne închidă într-o melancolie permanentă. Gijonesa va oferi mâine un recital al noii sale cărți cu artistul Sergio Santurio în Sala Culturală a NOULUI SPANIE la 20 de ore.

-Locuiește în Londra de câțiva ani. Îți place să vii acasă?

-Îmi place mult Gijón. În copilărie, de fiecare dată când călătoream am auzit întotdeauna asta ce noroc am fost că m-am născut aici, ce a trăit în cel mai bun loc din lume. Așa că am crezut întotdeauna că voi rămâne în Asturia. Criza economică afectează mobilitatea și uneori te obligă să părăsești un loc plăcut. Nu fantezizez că am un loc de muncă în Gijón, pentru că îl văd ca fiind fezabil. De fapt, iau în considerare vieți în care îmi petrec timpul aici, lucrând în educație, de exemplu. Petrec aici veri și luni foarte lungi iarna și sunt foarte confortabil.

-A trăit departe de casă și tot ce implică ți-a afectat munca?

-A fi incomod, deplasat într-un spațiu, te duce să ia în considerare limbajul. Trebuie să dezvolta noi capacități de adaptare la un teritoriu care nu este dat, că nu este dat. Din acest efort de adaptare, sunt generate întotdeauna diferite limbi. Apoi, există și engleza. Pentru un adult care și-a bazat tot capitalul cultural și uman pe limbă, pe convingere, pe seducție prin limbaj. Ei bine, faptul că nu-ți poți vorbi limba îți scade mult stima de sine și te obligă să dezvolți diferite strategii care afectează foarte mult ritmul scrisului și ritmul poeziei.

- „Fantasmagoria” este a treia sa lucrare. Ce va găsi cititorul?

-Este a treia carte care închide o serie de imaginație. „Cealaltă genealogie” era posibilitatea de a imagina alte lumi cu diferite logici și organizații, care privilegiază vieți care nu au fost protejate în sistemul nostru social. „Vrăjile și cântecele” vorbește despre trecerea de la imaginație la acțiune prin performativitatea limbajului vrăjilor, cum să treci de la gândire la a face. „Fantasmagoria” este o critică a imaginației. Mai exact, cartea vorbește despre corpul care este prins în imaginație. Este o explorare a proceselor imaginării și a modului în care rămânem închiși în lumile reprezentative ale trecutului.