Motivul zicalei populare „mai pierdut decât turcesc în ceață” - El litoral
De Juan Caralos Raffo

Narațiunea populară spune că siriano-libanezii (denumit greșit
Turci), când se stabilesc cu zeci de mii în Argentina noastră,
a început o activitate comercială intensă în mai multe provincii,
de preferință în Santiago del Estero și Corrientes.
Comerțul a fost, de la sosirea sa la Río de la Plata, activitatea de către
excelența lor, pe care nici măcar cele mai viguroase contratempuri
s-au oprit în dorința lor încăpățânată de a „vinde și vinde”.
Unul dintre acele obstacole obișnuite a fost mai ales zilele „cețoase”
când activitatea lor comercială trebuia desfășurată în mediul rural. Atunci când
Ce s-a întâmplat, așa-numiții „turci” și-au abandonat mașinile sau vehiculele pe o parte a drumurilor slabe și aproape intrasitabile și au traversat porțile sau
porțile, în funcție de caz, avansau în mijlocul ceții spre „căștile” camerelor sau depozitelor locurilor, doar ghidate de