Limbi uitate februarie 2013

Sâmbătă, 23 februarie 2013

CÂNTECE/POEME ESCIMALE

Ar trebui să fie numiți Esquimaleutas. Pentru că aceste habi-
Capul Polar Arctic și teritoriile Sibe-
ria, Groenlanda, Insulele Aleutine, Alaska și Canada, dar-
au aceste două mari grupuri, eschimoși și aluți,
descendenți de origine comună.

Am putea spune că strămoșii comuni ai amândurora
popoarele au locuit aceste zone de aproximativ
20 de mii de ani, ca dată maximă, și 12 mii ca dată în plus
Recent.

Eschimoșii și aleuții sunt „veri”. Lingvistic,
de exemplu, acestea ar putea fi echivalate cu engleza și rusa,
două limbi de origine indo-europeană. Dar nu s-au întâlnit-
face - cel puțin din câte am putut afla - legate-
diferențele lingvistice dintre limbile dvs. și restul limbilor
cunoștințe.

februarie 2013


GREENLAND ESKIMALS

CÂNTEC MAGIC PENTRU CEI CARE DORESC SĂ TRĂiască

Ziua răsare
A visului său,
Ziua se trezește
Cu lumina zorilor.
Și tu trebuie să te ridici,
Și tu trebuie să te trezești
Alături de ziua următoare.

ESQUIMALES IGLULIK (N.O. OF CANADA)

Mă trezesc din odihnă cu mișcări rapide
Pe măsură ce aripile corbului bat din palme
Mă ridic
Să ne întâlnim cu ziua
Wa-wa.
Fața mea este întorsă din întunericul nopții
A privi spre zorii zilei,
Acum alb pe cer.

CARIBU ESQUIMALES (TERRITORII BARREN)

CÂNTECUL lui AKJARTOQ DESPRE BĂTRÂNUL
ZILE

Solicit să vină piesa.
Inspir adânc.
Pieptul meu respiră puternic
În timp ce cer să vină melodia.

Am auzit de orașe îndepărtate
Și a mizerabilului său pescuit
Și respir adânc.
În timp ce strig melodia
-De mai sus-
Aya- jaye
Ayia.
Complet uitat
Respirația grea din pieptul meu
Când îmi aduc în minte vremurile vechi
Când am avut suficientă putere
Pentru a tăia tauri puternici de caribou.
Continu să sun melodia
Ayaya- aya
Continu să sun melodia.
Aș putea tăia trei tauri mari de caribou
-Și puneți toată carnea curată la uscat-
În timp ce soarele încă răsări
De-a lungul cerului.
Continu să sun melodia