Contraste, rasism, gastronomie

Sursa imaginii, AFP

rasism

Peru: instrucțiuni de utilizare.

Sărbătoarea Festivalului Fânului din Arequipa ne-a oferit o scuză pentru a vorbi cu patru dintre cei mai buni scriitori peruani contemporani: Renato Cisneros, Jeremías Gamboa, Claudia Salazar și Jaime Bedoya.

Și le-am rugat să ne ajute să înțelegem mai bine Peru și peruanii.

Vorbim despre ei despre subiecte precum gastronomia, rasismul și chiar „miracolul economic peruan”.

Și cu răspunsurile dvs. elaborăm acest mic ghid de bază pentru Peru, în stilul BBC Mundo.

Sursa imaginii, Getty Images

1. Peru este o țară a contrastelor

„Oricine merge în Peru trebuie să știe ceva care pare un adevăr foarte obosit și un lucru banal, dar poate tocmai din acest motiv este necesar să se țină cont: Peru este o țară foarte contrastată”, începe el Renato cisneros.

„Nu o spun doar datorită contrastelor geografice, ci mai ales datorită celor culturale și sociale. În ambele problematica geografică este esențială: ca în fiecare regiune din Peru, clima defini starea de spirit și personajul al oamenilor", Explica.

Sursa imaginii, AFP

Peru nu este epuizat în Machu Picchu.

Astfel, pentru Cisneros, dacă un străin merge în zonele muntoase peruviene, va găsi o geografie magnifică și complicată și va putea avertiza în oamenii pe care îi întâlnește că au o anumită geografie.

"Există ceva în tăcerea lui, în tăcerea lui, care este strâns asociat cOrdillera din Anzi, la modul în care timpul se manifestă acolo ”, spune BBC Mundo autorul cărții„ Distanța care ne separă ”.

Și, pentru scriitor, jungla „este o altă țară”, întrucât tropicele, vegetația luxuriantă, diversitatea faunei, florei și hranei funcționează în oamenii săi în așa fel încât să fie „total ignoranți de problemele care, de la capitala, se simte că sunt marile probleme ale Peru ".

Sursa imaginii, AFP

Pădurea tropicală amazoniană acoperă o bună parte a teritoriului peruvian.

„Oamenii din jungla peruană par să nu aibă aceste probleme sau să aibă altele, dar îi biruie cu bucurie, cu încurajare; fac din precaritate o oportunitate mai degrabă decât o plângere, iar acest lucru este foarte remarcabil ", subliniază Cisneros.

„Pe coastă, pe de altă parte, suntem între deșert și mare, dar aproape întotdeauna acoperiți - în special Lima - cu un cer gri și trist. Simt că oamenii din Limasunteți Asa de", continuă el, folosind griul ca o metaforă a ambiguității și a nedefinitului, chiar a acelui Lima fiind" întotdeauna între un punct de vedere și altul ".

2. Spațiul și timpul peruvian sunt în afara acestei lumi

„Peruvianul are o concepție disfuncțională asupra timpului și spațiului. Pentru a clarifica,„ mâine ”poate însemna„ niciodată ”fără nicio contradicție semantică și invers,” avertizează el Jaime Bedoya.

"Conform aceleiași anomalii, zece minute pot deveni o săptămână sau invers; sau orice posibilitate intermediară. Nu contează", continuă el.

Sursa imaginii, AFP

Potrivit Bedoya, contabilitatea timpului în Peru este „susceptibilă la o interpretare națională individuală”.

Pentru Bedoya, timpul de numărare "este o abstractizare relativă, subiectivă și susceptibilă la o interpretare națională individuală". "Einstein este în cuburi. Este timpul peruanului", Explica.

„Și acest lucru se aplică în mod egal măsurătorilor spațiale”, adaugă el.

Potrivit lui Bedoya - care tocmai și-a compilat cele mai bune cronici jurnalistice în cartea „Într-o stare aparentă de beție” - o referință la „aici doar” poate fi folosită „pentru a conota sute sau mii de kilometri”.

„Inconsistență întărită în utilizarea diminutivului vreau doar. Indicație că fără nicio problemă puteți desemna o locație la ani lumină de unde este menționată ”, adaugă el.

Sursa imaginii, AFP

Noțiunile de distanță pot surprinde și străinii.

„Aceasta este o teorie puțin probabilă, dar tentantă: relația andină naturală și prietenoasă din punct de vedere cosmic cu vremurile Pachamama -Mama Pământ-, a fost afectată de cucerirea brutală a imperiului inca de către Regatul Spaniei ”, aventura Bedoya.

„Noile priorități temporale și spațiale au fost impuse pe solul incaș, acestea fiind cele de pe cealaltă parte a lumii. Deși au existat precepte ale lumii andine care au fost păstrate prin camuflajul cultural al sincretismului, tot ce ține de măsurarea timpului și a spațiului a fost deteriorat fără speranță. Ora inițială a fost dezrădăcinată ”, scrie el într-un text pentru BBC Mundo.

Sursa imaginii, Getty Images

A fost responsabil ciocnirea dintre lumea spaniolă și incași?

"Această viziune extravagantă asupra lumii se extinde la existențial într-o enigmă pe care nici Greenwich, nici Hawkings nu l-ar rezolva: atunci când un peruvian este întrebat cum se simte, i se oferă un „acolo” ambiguu care nu se referă la nicăieri și oriunde în același timp ”, avertizează și Bedoya

„Deși pentru străin referința rămâne necunoscută, compatriotul înțelege perfect la ce se referă: nu există nici un peruan care să nu fi fost acolo", conchide.

3. Toți peruanii sunt suspicioși cu ei înșiși

"Când spaniolii au ajuns în Peru au instalat un sistem de două republici: unul de albi și unul de indieni, cu sisteme fiscale diferite, regimuri juridice diferite, drepturi diferite ”, explică Jeremías Gamboa.

„Și de atunci am fost obsedați să știm pe ce parte a republicii trăim”, spune el pentru BBC Mundo.

Sursa imaginii, AFP

Un zid simbolic continuă să separe peruanii.

Potrivit lui Gamboa, acest lucru a însemnat că un popor mestiz fundamental a moștenit „din generație în generație o boală, aceea a rasismului, care există peste tot în lume, dar care în Peru are un accent diferit ".

„Accentul suspiciunii de sine”, spune el.

„Cred că este un lucru pe care îl menținem în colonie, unde s-a impus nevoia de a fi cât mai puțin indian posibil pentru a aparține republicii care ți-a oferit cele mai mari beneficii: cea a albilor”.

Sursa imaginii, AFP

Pentru Gamboa, rasismul este o boală care afectează încă mulți peruani.

Deși autorul „Contarlo todo” - pe care el însuși îl descrie ca un roman despre un băiat „care își asumă fără teamă, la sfârșitul călătoriei sale de viață, fiind mestiz, și că este bine să fii mestiz” - crede că lucrurile sunt schimbându-se.