25 de interpreți pentru ca senatorii să se înțeleagă Spania; la

Lider mondial în spaniolă

pentru

Marți 18.01.2011. Actualizat 22: 09h.

  • Coperta
  • Spania
    • Madrid
    • Andaluzia
      • Sevilla
      • Malaga
    • Baleare
    • Barcelona
    • Castilia și Leon
    • C. Valenciana
      • Alicante
      • Castellуn
    • Galicia
    • țara Bascilor
  • Lume
  • Europa
  • Op-Bloguri
  • sport
    • Fotbal
    • Motor
    • Baschet
    • Tenis
    • Ciclism
    • Mai mult sport
    • America
  • Economie
  • loc de locuit
  • Cultură
    • Roman negru
    • Comic
    • Remorci
    • Premierele
    • Panou
    • Videoclub
    • Tauri
    • Premiile Goya
  • Motor
  • Ştiinţă
  • Sănătate
  • Tehnologie
  • Mass-media
  • televizor
  • Solidaritate
    • stare de nervozitate
    • Facebook
  • Tendințe
  • Nautic
  • Excursii
  • Iodone
  • Metropolă
  • oameni!
  • Culturalul
  • Elmundo în ORBYT
  • Biblioteca de ziare
  • Clasificate
    • Locul său de locuit
    • loc de munca
  • Lumea ta

  • Coperta
  • Mexic
  • Argentina
  • Brazilia
  • Statele Unite ale Americii
  • Cuba
  • Columbia
  • sport
  • Economie
  • oameni!
  • Bloguri

POLITICĂ | Aceasta implică o cheltuială de 350.000 de euro pe an

25 de interpreți pentru ca senatorii să se înțeleagă

  • Catalană, bască, galiciană sau valenciană sunt deja utilizate în sesiunile plenare
  • Călătoria traducătorilor și șederea lor se plătesc cu subzistență

Luis Бngel Sanz | Madrid

Un total de 25 de absolvenți de traducere și interpretare - 22 de femei și doar trei bărbați - lucrează deja în toate sesiunile plenare ale Senatului, astfel încât parlamentarii spanioli să se poată înțelege când decid să vorbească în catalană, bască, galiciană sau valenciană.

Premiera oficială a avut loc în această după-amiază în Camera superioară, când a început dezbaterea cu privire la moțiuni. Și a fost purtătorul de cuvânt al Partitului Socialiștilor din Catalunya (PSC), Ramon Aleu, cel care a început sistem de traducere simultană apărarea unei moțiuni privind eșecul școlar. Datorită muncii traducătorilor, toți senatorii, oaspeții și jurnaliștii au putut asculta prin intermediul unora Căști traducerea în spaniolă a ceea ce au spus senatorii care au decis să vorbească în alte limbi.