Un dialog în engleză la aeroport
Introducere: un dialog în limba engleză la aeroport.
În clasa de astăzi vom studia un dialog în limba engleză la aeroport. Cu toate acestea, pentru a o face mai interesantă, îți voi spune o poveste adevărată despre cea mai proastă experiență aeroportuară pe care am trăit-o vreodată în toată viața mea: o zi în care tot ce ar putea merge prost a mers prost.
Împărtășind experiența mea pe tot parcursul procesului de check-in, găsind poarta de îmbarcare, ridicându-mi bagajele etc., veți învăța tot vocabularul și expresiile de care aveți nevoie pentru a gestiona cu succes o conversație în engleză la aeroport.
Contextul acestui dialog în engleză la aeroport.
Cu trei zile înainte de rezervarea zborului, prietena mea atractivă, generoasă și extrem de inteligentă, mexicana, Elsie, m-a părăsit pentru un bărbat care era mai atractiv, mai generos și mult mai inteligent decât mine. Era toamna verii și am decis să merg într-un climat mai răcoros pentru a-mi vindeca inima frântă și a fi înconjurat de femei care nu-mi vor aminti de femeia latină care a spart-o. Am rezervat un zbor spre Suedia.
Sosire la aeroport - Sosire la aeroport
Primul lucru care a greșit a fost că nu am adormit până la 4 dimineața pentru că mă gândeam la Elsie. Consecința a fost că nu am auzit alarma și m-am trezit cu 90 de minute înainte de zbor. M-am îmbrăcat în panică totală și am luat un taxi.
Am ajuns la aeroport. Prima sarcină: găsiți biroul de check-in. Am oprit prima persoană pe care am văzut-o în uniformă și am întrebat ...
- "Scuzați-mă, unde este biroul de check-in Vueling?"
- „Îmi pare rău. Unde este biroul de check-in Vueling? "
Când puneți această întrebare, trebuie să cunoașteți acest vocabular cheie pentru a înțelege răspunsul.
- Este în stânga/dreapta - în stânga/dreapta
- Urmați acest coridor - urmați acest coridor
- La capătul coridorului - la capătul coridorului.
Check-in - Facturare
Când am ajuns la ghișeul de check-in, nu am spus altceva decât un simplu „salut” și ar trebui să faci același lucru la următorul zbor. Nu ajungeți cu caietul de expresii în mână, spunând ...
- "Bună ziua, aș vrea să fac check-in."
- - Bună ziua, vreau să îmi verific bagajele.
… Pentru că funcționarul sarcastic din spatele tejghelei va spune probabil „Chiar? Am crezut că vrei un Big Mac cu cartofi prăjiți ". Ești la biroul de check-in ... evident că vrei să-ți faci bagajul. Deci ... spuneți „salut” și concentrați-vă pe ceea ce spune personalul aeroportului.
Fata (a cărei plăcuță de identificare a spus că se numea Eva) a spus ... „Pașaportul tău, te rog” (Și dacă trebuie să traduc asta pentru tine, te sfătuiesc să îți limitezi călătoriile în Spania. Mi-au spus că Menorca este frumoasă în aceste luni ).
Deci, mi-am cerut scuze, am cedat și cel mai important pentru compania aeriană ... am plătit.
- EVA: "Ce scaun ați prefera, domnule: fereastră sau culoar?"
- EVA: "Ce scaun preferați, domnule: fereastră sau culoar?"
- ROKEBY: "Navă, te rog ... Am o vezică slabă, așa că prefer accesul ușor la toalete."
- ROKEBY: "Coridor te rog ... Am o vezică slabă, așa că prefer accesul ușor la băi." (Probabil că mă gândeam ... prea multe informații, omule!)
- EVA: „Bine, scaunul numărul 5C. Mulțumesc ... iată permisul de îmbarcare. Vă rugăm să mergeți la poarta de plecare 89. Aveți un zbor frumos. "
- EVA: „Bine, numărul locului este 5C. Mulțumesc ... aici este permisul dvs. de îmbarcare. Vă rugăm să mergeți la poarta de îmbarcare 89. Aveți un zbor bun. "
Securitate - Securitate
- "Carte de îmbarcare și pașaport vă rog."
- „Carte de îmbarcare și pașaport vă rog”.
- „Așezați orice obiect metalic sau echipament electronic în tăvile de plastic și asigurați-vă că nu purtați obiecte interzise. "
- „Așezați orice obiecte metalice sau echipamente electronice pe tăvile de plastic și asigurați-vă că nu purtați obiecte interzise.”
Nimic nu a mers prost în acest moment al zilei (surprinzător) și m-am îndreptat spre poartă.